Sistema Computacional de Gestión Morfológica del Español (SCOGEME)

Carreras-Riudavets, F.;
Procesamiento de Lenguaje Natural, Revista Nº 28. Ed. SEPLN. ISSN: 1135-5948.
Mayo, 2002.
105/106

En esta tesis se desarrolla un sistema capaz responder a cualquier aspecto morfológico de una palabra del español que abarca todo lo relacionado con  la morfología flexiva, derivativa y la prefijación, para el establecimiento de relaciones morfosemánticas. Permite el reconocimiento, la generación y la manipulación de las relaciones morfosemánticas a partir de cualquier vocablo, así como el del campo morfosemántico al que pertenece, categoría gramatical de la base y de sus palabras relacionadas, incluye la recuperación de toda su información lexicogenética hasta llegar a una primitiva, la gestión y control de los afijos en el tratamiento de sus relaciones, así como la regularidad en la relación establecida y otros aspectos.

Se organiza, sobre un corpus suficientemente amplio 134.109 formas canónica o entradas, un estudio taxonómico, exhaustivo y sistemático de los afijos utilizados en las relaciones morfosemánticas que proporciona una visión global del comportamiento y productividad de las palabras del español en los principales procesos de formación —sufijación, prefijación, parasíntesis, supresión, regresión, modificación-cero, apócope, metátesis y otros no clasificables que generan grafías alternativas— y se establece una descripción pormenorizada de las relaciones entre palabra y afijo en el marco de la funcionalidad, formalidad y semántica. Se recopilan 90.000 relaciones morfosemánticas que dan lugar a unas 30.000 familias de palabras que conforman 14.000 clanes distintos.

Los resultados obtenidos, junto con la herramienta FLAPE —Flexionador y Lematizador Automático de Palabras de Español—, se integran para dar lugar a un Sistema Computacional de Gestión Morfológica del Español (SCOGEME) capaz de gestionar simultáneamente la morfología flexiva y la derivativa, los prefijos y la parasíntesis, y las relaciones entre palabras del español con un punto de encuentro en su historia etimológica.

Se obtiene una aplicación diseñada para ser de utilidad a quienes tratan con documentos en español: lexicólogos, analistas de estilo, recuperadores de información textual, traductores, etc. Una intuitiva interfaz gráfica, con manejo de ventanas de diálogo, botones y demás herramientas, facilita la interacción hombre-máquina. Esto supone un primer paso hacia las múltiples posibilidades informáticas y aplicaciones especializadas que deben desarrollarse sobre esta base de conocimiento.

Ver más.

Español